İçeriğe geç

Ağıtlar – Ballads – Les Lamentations

Genç, uzun ve zayıf Yaşar Kemal ( Hemite Kalesi ) Toros köylerinde dolaşır ve kadınlardan ağıtları derler. Buruşuk sarı kağıtlara yazar notlarını. Dolaşmaktan ayakkabıları yıpranır. Derlediği ağıtları Adana’da olan Abidin Dino’ya getirir, verir. Adana’daki Taş köprü ve Varda Köprüsü.

Ağıt Kilim üzerinde ağıt yakan kadınlar . Ölü ortada. Giysilerine sarılarak ağıt yakılmakta.

İki ağıt konusu ;

Sağda Vay Anam Kurasına giden 1915’lilerin Ağıdı.

Solda Toros yaylalarına göçenler; devenin üstündeki beşik bir ağacın dalına takılınca yırtıcı kuşun bebeğin gözünü çıkarması. Bu olayı geleneksel olarak konuşması yasaklanmış annenin söyleyememesinin çaresizliği. Bebek Ağıdı.

Young, tall and thin Yaşar Kemal wanders around the Toros villages in southern Anatolia and compiles women's laments. He writes his notes on a crumpled yellow paper. His shoes wear out from walking around. He brings the elegies he compiled and gives them to Abidin Dino in Adana. The Stone and Varda Bridges in Adana.

Women lamenting on rugs. The dead is in the middle. They hug the dead’s clothes.

Two topics of elegy;

On the right is the Lament of the young folks who were drafted and died in WW1 in 1915.

On the left, when the cradle on a camel from migrating to the Taurus plateaus got stuck on a tree branch, a bird of prey poked out the baby's eye. The helplessness of the mother, who has traditionally been forbidden from talking about this incident, not being able to tell it. Baby Lament.

Jeune, grand et mince, Yashar Kemal erre dans les villages des monts Taurus et recueille les lamentations des femmes. Il prend des notes sur du papier jaune froissé. Ses chaussures s'usent à force de vagabonder. Il remet ces lamentations à Abidin Dino à Adana.

Le Pont de Pierre et le Pont Varda à Adana.

Des femmes se lamentent sur des kilims. Un mort est au milieu. Elles s’enveloppent dans les habits du mort.

Deux sujets de complaintes :

À droite, la Complainte des jeunes hommes mobilisés et morts pendant la Première Guerre Mondiale en 1915 .

À gauche, la Complainte du bébé.

Un berceau sur un chameau migrant des hauts plateaux du Taurus s’est trouvé coincé dans une branche, un oiseau de proie creva l'œil du bébé. Le désespoir de la mère, à qui il est traditionnellement interdit de parler de cet incident, dans l’impossibilité de le raconter. La Complainte du Bébé.